,都要找许主任帮她润色修改,也就是说,有不少中译电影里面的台词,其实就是出自许主任之手。
如此渊源,让许主任对外国文学、电影颇有了解。
因此他方才对《山民》说出那样的评价,是很有说服力的,他肯定是看到了《山民》跟某些翻译小说、影视作品中存在着一些联系。
但是许主任这句评价又显得过于笼统,袁田忍不住问,“许主任您说《山民》跟翻译小说、影视艺术关系密切,具体体现在什么地方呢?”
“你不觉得,《山民》这首诗以孩童的心灵直觉质疑民族本位的政治乌托邦理想,肯定生命此生的价值和意义,有点存在主义小说的意味么?”
“您是说,沙特和加缪?”袁田一下子想到这两位法国作家。
“嗯。”许嘉璐点点头,“所以说,木羽这个诗人,肯定是接触过很多外国小说以及影视作品的,至少小说跟影视作品中有一样。”
袁田笑道,“咱们聊着聊着,许主任您倒是探起案来了。”
“什么探案?”
办公室又进来一个人,四十来岁,满脸络腮胡子。
他进来正好听到袁田说到探案,便问了一句。
“李主任,我们在聊《山民》。”袁田笑道。
来人叫李彦武,是现代文学研究室的主任。
“哦,最近新出来的那首诗,那跟探案有什么关系?”
“许主任根据这首诗判断,作者木羽肯定接触过很多翻译小说或者影视作品,这不就像是探案嘛。”
“怎么判断的?”李彦武饶有兴趣地问道。
“因为存在主义。”
李彦武点头,“有那么点意思,不过许主任你这是在抢我们现代文学研究室的活啊。”
“你们现代文学研究室的活那么多,还怕别人抢?再说了,你们有要研讨木羽的作品么?”
李彦武摇摇头,“那倒是没有这个打算,木羽这个诗人,突然出现,确实让人感到惊艳,但是他的作品太少,只有两首短诗,研究的素材也不够。”
虽然木羽的两首诗最近大家讨论比较多,但是李彦武总不能出来一个热度高的作家就要组织研讨会吧。
关键是木羽的作品太少了,到时候研讨会一开,十几分钟大家就把想说的说完,就大眼瞪小眼了。
而且,他们现代文学研究室,也很少去研讨纯诗人。
相较于诗人,他们更青睐小说家。
“那不就对了,何来我抢你们活的说法?”许嘉璐笑了笑,这才走到自己的座位坐下,“回头等你们要研讨木羽的作品时,跟我说一声,我去看看我的判断是对还是错。”
“没问题。”李彦武应了一句,不过他内心觉得应该没有研讨木羽的机会。
……
杨翊也看到了《文艺报》上面的那篇文章,文章里面的内容让他感到头疼,他甚至无法判断笔者是故弄玄虚还是真的专业性很强。
这些文学评论方面的东西,看起来挺费脑子的。
有些看着专业的词汇,也不知道是人家自己编的,还是业内沿用已久的。
就比如“间性”一次,杨翊看完了整篇文章,都没有理解到底什么是“间性”,它跟空间性到底有什么关系跟区别。
对杨翊来说,看《文艺报》,还没有看《人民日报》有意思。
但是不管怎么说,《文艺报》的影响力是不可否认的。
还没到吃中饭的时候,于升他们几个就跑到传达室,兴奋地讨论着这个消息。
看得出来,《山民》出现在《文艺报》上,比之前出现在《今天》跟《诗刊》更让他们高兴。
至于杨翊自己,倒没什么特别的感觉。
甚至,因为没有拿到稿费,还不如之前《今天》跟《诗刊》发行那样高兴。
……
当天傍晚,杨翊吃过晚饭之后,正伏案翻译毛姆的短篇小说《万事通先生》。
《万事通先生》这部小说,篇幅很短,翻译成中文只有两千多字。
杨翊之前又看过这篇小说,对里面的内容十分了解,所以翻译起来非常快。
甚至都不能叫翻译,而是叫文抄。
他只需要把之前看过的中译版本抄出来,然后再进行一些润色、修改,工作就完成了。
昨天徐晓才把稿子拿给他,期间零零散散他干了六七个小时,这会儿就差不多要完工了。
差不多还有两段就要完成的时候,传达室的窗户被敲响了。
杨翊抬头看去,只见肖瑞一脸惊喜地站在外面看着他。
“杨老师,你竟然在这里。”
见是肖瑞,杨翊指了指传达室的门,示意他进来。
肖瑞点头,推门进来。
进来之后,他再次惊喜地说道,“我还以为找你要花点时间呢,没想到你又在传达室,你这不是要给学校兼职当门卫了吧?”
杨翊知道肖瑞是误会了什么,他笑道:“我本来就是门卫,英语老师是兼职。”
他这是十分认真的解释,但是听在肖瑞耳中,却像是在开玩笑。
“那我以后都来传达室找你了。”肖瑞顺着杨翊的话,也开